当前位置: 首页> 常识>

Chinese什么意思中文翻译(“我是中国人”英文怎么说?)

时间:2024-12-04 08:31:19



“我是中国人”怎么说?


正确的表达应该是 I'm Chinese.


我们都知道Chinese可以作为形容词也可以作为名词


当它作为形容词的时候,它的意思是“具有中国国籍的、来自中国的”,其英语释义为 Something that is Chinese relates or belongs to China or its languages or people。


所以,我们可以直接说 I'm Chinese.



如果想要表示某人是一名中国XX,这时就要加上a,以 sb. is a Chinese XX 来表示。


例句:

Lu Xun is a great Chinese writer.

鲁迅是一位伟大的中国作家。


当它作为名词的时候,它的意思是“中国人、华人、中文”,其英语释义为 The Chinese are the people who come from China,所以作名词时,它的正确表达也是:I'm Chinese. 我是中国人



“国歌”不是national song


national song 一般用于指“可以激起爱国情怀的歌”,比如家喻户晓的《我爱我的祖国》、《团结就是力量》、《歌唱祖国》等歌曲。


这时也有人说 country 也可以表示“国家”,那“国歌”是不是可以翻译为“country song”呢?


其实,country song 指的是“乡村音乐”,歌词内容涉及生活、爱情、家庭等主题。


国歌”的正确表达应该是 national anthem /ˈænθəm/。


例句:

During the opening ceremony, the national anthem was played to honor the country.

在开幕式上,奏响了国歌以向国家致敬。


“国旗”英语怎么说?


国旗”的表达有以下两种:

the national flag

the flag of China


这个简单的表达,你学会了吗?但我们特有的“五星红旗”英语表达则很容易出错。


“五星”往往会被翻译为 five-star,这属于搭配错误了。因为 five-star 的含义是“五星级的”,多用于形容最优质的酒店。


a five-star hotel :五星级酒店


而“五星红旗” 指的是由五颗星星装饰的红旗,所以正确的表达是 the Five-starred Red Flag,starred 在这里是形容词,表示“用星星装饰的”。


例句:

The national flag of the People's Republic of China is called the Five-Starred Red Flag.

中国的国旗是五星红旗。



“爱国”英语怎么说?


我爱中国”除了 I love China,口语里还可以说 I heart China.


另外,表示“爱国的”还可以用 patriotic,而“爱国者”则是 patriot



例句:

They are very patriotic guys who are willing to give everything for their country.

他们非常爱国,愿为国家奉献一切。


He regards himself as a patriot.

他自认为是个爱国者。


点个“赞”

人生如同旅途,

最重要的就是出发~

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。


◆◆今日作业◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业


_______ are fluttering in the wind.

五星红旗迎风飘扬。

A. Five-starred Red Flags

B. Five-star Red Flags


最新推荐